ジャスティンビーバーの新曲はセレーナへの未練?和訳や発売日など!

この記事は4分で読めます

スポンサードリンク


ジャスティンビーバーが17日に

新曲『Friends』
リリースすることを発表しました

一部のファンの間でこの曲の歌詞を見て
元恋人セレーナゴメスのことを
歌っているのではないか?
と話題になっています!

歌詞の和訳や皆さんの意見を調べて
まとめてみましたのでご覧ください。

ジャスティンビーバー

ジャスティンビーバーはカナダ出身の
ポップミュージシャンで俳優、シンガーソングライターです

本名 ジャスティン・ドリュー・ビーバー

(Justin Drew Bieber)

生年月日 1994年3月1日
身長175cm
体重66kg

セレーナゴメスとの恋

2010年12月
女優兼歌手のセレーナ・ゴメスとの交際をスタートさせた
ジャスティンはこの業界に入る前から
セレーナゴメスのファンであり、
ジャスティンがセレーナのことを
好きで好きでしょうがない様子でした

2011年2月
ヴァニティ・フェア誌主催のオスカーパーティーに
ジャスティンとセレーナはカップルで出席し
二人は関係を認めた形になった
公の場でも仲睦まじい様子がよく報道されていました

2012年11月初め
ジャスティンとセレーナは約2年の交際を経て
破局に至ったと報道された
彼らは同月の後に仲直りをし、復縁したようでしたが
2013年1月に再び破局が報道された

くっついたり離れたり・・・
ファンはやれやれまたか!と思わされたでしょう
別れてからもジャスティンにとって
特別な存在なのは変わらないようで
セレーナへの未練が
ずっと残っているようですね

今回の新曲もセレーナへ向けて
書いたのではないか?
と言われています。
さっそく和訳を見ていきましょう

新曲『Friends』和訳

[Verse 1]
I was wonderin’ ‘bout your mama
君のママが大変だったか知りたい
Did she get that job she wanted?
仕事はしたいことが出来たか?
Sold that car that gave her problems?
君のせいでクルマを売ってないかとか
I’m just curious ‘bout her, honest
それぐらい興味がある

[Pre-Chorus]
Girl, you wonderin’ why I’ve been callin’?
なんで僕が電話したかって?
Like I’ve got ulterior motives
そうさ、ただの下心かも
No, we didn’t end this so good
だってこんなので終わらすのは良くない
But you know we had something so good
君は良いものを持ってたし

[Chorus]
So I’m wondering, can we still be friends? (oh-oh)
まだ友だちになれる?
Can we still be friends? (oh-oh)
まだなれるよね?
Doesn’t have to end
これで終わらす必要はないから
And if it ends, can we be friends?
終わったってなれるよね?
Can we be friends?
友達に
Can we be friends?
なれるよね?

[Verse 2]
Wonderin’ if you got a body
君が身体を持ってたら
To hold you tight since I left
僕が居なくなって抱きしめる
Wonderin’ if you think about me
そうやって君の考えを知る
Actually, don’t answer that
でも本当に答えるのは辞めて

[Pre-Chorus]
Now you wonderin’ why I’ve been callin’?
なんで僕が電話したかって?
Like I’ve got ulterior motives
そうさ、ただの下心かも
No, we didn’t end this so good
だってこんなので終わらすのは良くない
But you know we had something so good
君は良いものを持ってたし

[Chorus]
So I’m wondering, can we still be friends? (oh-oh)
まだ友だちになれる?
Can we still be friends? (oh-oh)
まだなれるよね?
Doesn’t have to end
これで終わらす必要はないから
And if it ends, can we be friends?
終わったってなれるよね?
Can we be friends?
友達に
Can we be friends?
なれるよね?

[Pre-Chorus]
Now you wonderin’ why I’ve been callin’?
なんで僕が電話したかって?
Like I’ve got ulterior motives
そうさ、ただの下心かも
No, we didn’t end this so good
だってこんなので終わらすのは良くない
But you know we had something so good
君は良いものを持ってたし

[Chorus]
I’m wondering, can we still be friends? (oh-oh)
まだ友だちになれる?
Can we still be friends? (oh-oh)
まだなれるよね?
Doesn’t have to end
これで終わらす必要はないから
And if it ends, can we be friends?
終わったってなれるよね?

ん~別れた後も友達でいたい
というジャスティンの気持ちでしょうか!
それほどセレーナへの気持ちが
強いんでしょう
一方のセレーナですが今熱愛が報道されていて
ザウィークエンドと現在交際中のようです
いつかまたジャスティンとの復縁が
報じられることがあるのでしょうか

このふたりのことですので
もしかしたらあるかもしれませんね。

新曲の発売日・金額

新曲のジャケット写真です!

2匹の鳥が1匹の餌をとりあっている
このジャケット写真にも意味があるんでしょうね

セレーナを奪い合っている感じを
表現したかったのでしょうか!

こちらは8月18日(金)に発表されました★

今のところは配信限定のようで
iTunesやGoogle play、LINE MUSICで
購入することが出来ます!

ダウンロード金額は各250円となっております^^

スポンサードリンク
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • LINEで送る

関連記事

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。